sábado, 30 de noviembre de 2013

La capacidad lingüística de España MOLA CANTIDUBI

Hacía tiempo que no escribía nada aquí; más que nada porque no se me ocurría el qué, pero tranquilos, que hoy sí que tengo material.

Ayer vi un libro bastante interesante, titulado: «Iniciación al euskera». Se trata de un método para aprender de forma autodidacta nociones básicas de vasco a través de unos procedimientos bastante distintos de los que podemos encontrar en las gramáticas de lenguas, los libros usados en las escuelas de idiomas, etcétera. Esto es, asimilando primero la lengua a modo de «espectador» y al cabo de cierto tiempo empezar a utilizarla de forma activa.

A lo que voy es a que me costó mucho (relativamente) encontrar libros sobre la lengua vasca, más allá de diccionarios. No es que me pateara toda Madrid, pero para que os hagáis una idea, librerías como La casa del libro, que son de bastante relevancia, no tenían más que un ejemplar de este libro en toda la ciudad. En El Corte Inglés más de lo mismo, un paquete con discos de audio a un precio bastante elevado; en la Fnac no tenían absolutamente nada y no voy a hablar sobre las librerías que no pertenecen a cadenas o que son más tradicionales por motivos obvios.

Si alejamos esta lengua, el catalán, el gallego y demás del contexto político, tendréis que reconocer que no dejan de ser lenguas españolas por el simple motivo de que se hablan en el territorio español. Entonces, ¿por qué pueden llegar a ser tan poco accesibles? Y sin contar el odio que estas lenguas pueden llegar a suscitar entre una gran porción de gente en este país.

En los colegios e institutos de toda España deberían cursarse todas estas lenguas, aunque fuera de manera opcional, si me apuráis. Nuestra potencia lingüística es enorme, además de contar con el caso del euskera, que es una lengua aislada y que supone un extra de riqueza grandísimo. Además, lenguas como el catalán no supondrían ningún esfuerzo para cualquier niño (incluso adulto) que hable castellano. Yo no sé catalán, pero es un hecho que si me hablan de una forma más o menos neutra y no muy rápido, algunas cosas las puedo entender, y como yo todos los castelllanohablantes. Quizá mucha gente argumente en contra alegando que no son lenguas pragmáticas, que es mejor incluir un mayor abanico de idiomas extranjeros... Yo creo que eso es una estupidez dentro del contexto español. Vale que no «necesitemos» estas lenguas, sí o sí, para comunicarnos con la gran mayoría de españoles, pero hablar más de una lengua no es simplemente saber decir las cosas de distintas maneras (que ya es mucho), sino que aporta visión, entendimiento y facilidades culturales a la persona que los hable; una persona que comprenda tres o cuatro lenguas desde que es joven, tendrá muchísimas más facilidades a la hora de desenvolverse en una gran variedad de ámbitos, sin mencionar que sería más apto para los ambientes multiculturales y multilingües. Además, España no está preparada en estos momentos para introducir más lenguas en la educación pública o, si lo hiciera, lo haría de qué manera. No hay más que echar un vistazo a lo BIEN integrado y a los FANTÁSTICAMENTE preparados que salen los niños del instituto. Vamos, que TODOS hablan con un acento de Manchester que ni con bombín y monóculo, oiga.

También es cierto que muchos docentes en determinados centros educativos desprestigian en la medida de lo posible estas lenguas o no hablan  de ellas a los niños lo suficiente (nada), que es incluso peor, porque estos no reciben ni un ápice de información más que el que ven por la tele y acabarán por asociar estos idiomas a cosas malas. Sin ir más lejos, estoy haciendo memoria y no recuerdo que me explicaran mucho sobre las distintas lenguas que se hablan en España, siempre se enlazaba todo con la independencia o con los «eso no vale pa' ná». Por poner otro ejemplo: el euskera tiene fama de ser difícil; que podrá ser verdad o no, pero los niños pueden aprender cualquier lengua si se les enseña desde jovencitos, o sea que no importa nada lo difícil que sea, ¿no creéis? Más aún: ¿Cuánta gente considera al catalán o al gallego dialectos del español? Muchísima. Demasiada (y sin aportar argumento alguno).

Si soy algo positivo, pensaré que todo esto es debido a la comprensión parcial que se tiene de ellas y a la escasa atención que se les presta en los colegios. Si soy negativo, no puedo continuar sin aislar todo esto de la política, así que lo voy a dejar.

Para la próxima entrada comentaré los rasgos principales del idioma japonés, así que estad atentos, MALDITOS FRIKIS DEL COPÓN.

No hay comentarios:

Publicar un comentario